OGH
RS0078840
28.05.1974
4Ob322/74; 4Ob324/75; 4Ob334/75; 4Ob353/75; 4Ob324/77; 4Ob353/77; 4Ob405/77; 4Ob317/79; 4Ob413/79 (4Ob414/79); 4Ob307/80; 4Ob317/80; 4Ob408/80 (4Ob409/80); 4Ob376/81; 4Ob401/86; 4Ob1/89; 4Ob77/89; 4Ob80/92; 4Ob142/94; 4Ob220/06s; 4Ob244/17m
MSchG §10 Abs1 Z2; UWG §9 B2; UWG §9 B6; UWG §9 C3a
Da es bei der Beurteilung der Verwechslungsgefahr immer auf den Gesamteindruck der beiden einander gegenüberstehenden Bezeichnungen ankommt, können Zusätze, die einem fremden Unternehmenskennzeichen beigefügt werden, die Gefahr von Verwechslungen nur dann beseitigen, wenn sie dem Zeichen eine ganz andere Eigenart geben. Das Hinzufügen des Namens, des Wohnortes, der Gesellschaftsform oder dergleichen zu einer fremden Bezeichnung ist erfahrungsgemäß nicht geeignet, dem Durchschnittsleser oder Durchschnittshörer ersichtlich zu machen, daß er es nicht mit dem Zeicheninhaber zu tun hat und auch keine organisatorischen Zusammenhänge oder wirtschaftlichen Bezeichnungen zu diesem bestehen ("Wr Emailmanufaktur...").
TE OGH 1974-05-28 4 Ob 322/74
Veröff: ÖBl 1974,139 = GesRZ 1975,35
TE OGH 1975-06-24 4 Ob 324/75
nur: Das Hinzufügen des Namens, des Wohnortes, der Gesellschaftsform oder dergleichen zu einer fremden Bezeichnung ist erfahrungsgemäß nicht geeignet, dem Durchschnittsleser oder Durchschnittshörer ersichtlich zu machen, daß er es nicht mit dem Zeicheninhaber zu tun hat und auch keine organisatorischen Zusammenhänge oder wirtschaftlichen Bezeichnungen zu diesem bestehen. (T1) Beisatz: Kosmos (T2) Veröff: ÖBl 1976,45
TE OGH 1975-09-23 4 Ob 334/75
nur T1; Beisatz: Therma (T3) Veröff: ÖBl 1976,39
TE OGH 1975-12-02 4 Ob 353/75
nur T1; Beisatz: Cottage Baugesellschaft. (T4)
TE OGH 1977-06-14 4 Ob 324/77
nur T1
TE OGH 1977-09-13 4 Ob 353/77
nur T1; Veröff: ÖBl 1976,77 = ÖBl 1978,13
TE OGH 1977-12-20 4 Ob 405/77
Auch
TE OGH 1979-09-25 4 Ob 317/79
nur T1; Beisatz: Besonders bei mittelbarer Verwechslungsgefahr. (T5) Veröff: ÖBl 1980,77
TE OGH 1980-01-29 4 Ob 413/79
nur T1; Beisatz: Fiorella-Figurella. (T6) Veröff: ÖBl 1980,159
TE OGH 1980-03-25 4 Ob 307/80
nur T1; Beisatz: Hier: "TABASCO" als Bezeichnung eines Cafe-Restaurant und als Marke eines Erzeugungsbetriebes für Nahrungsmittel und Getränke. (T7)
TE OGH 1980-04-29 4 Ob 317/80
Auch; nur T1; Beis wie T7; Beisatz: Tabasco (T8) Veröff: ÖBl 1981,24
TE OGH 1981-03-24 4 Ob 408/80
Zweiter Rechtsgang zu 4 Ob 317/80
TE OGH 1981-09-29 4 Ob 376/81
Vgl; Beisatz: Sun-Club Zusatz "Maggy" ausreichend. (T9) Veröff: ÖBl 1982,100
TE OGH 1987-05-05 4 Ob 401/86
nur T1; Beisatz: Auch die Schriftform, in der das kennzeichnende Firmenschlagwort geschrieben ist, ist nicht allein ausschlaggebend. (T10) Veröff: ÖBl 1988,23
TE OGH 1989-02-07 4 Ob 1/89
Auch; nur T1; Beisatz: Hier: OGH, GesmbH Bezeichnung "Autohaus". (T11)
TE OGH 1989-07-11 4 Ob 77/89
nur T1; Veröff: ÖBl 1990,24
TE OGH 1992-11-10 4 Ob 80/92
nur T1
TE OGH 1994-12-19 4 Ob 142/94
Auch; nur: Da es bei der Beurteilung der Verwechslungsgefahr immer auf den Gesamteindruck der beiden einander gegenüberstehenden Bezeichnungen ankommt. (T12)
TE OGH 2006-12-19 4 Ob 220/06s
nur T1; nur T12
TE OGH 2018-03-22 4 Ob 244/17m
Auch
ECLI:AT:OGH0002:1974:RS0078840