BUNDESGESETZBLATT
FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Jahrgang 2012

Ausgegeben am 14. August 2012

Teil I

83. Bundesgesetz:

Änderung des Kapitalmarktgesetzes, des Börsegesetzes 1989, des Immobilien-Investmentfondsgesetzes, des Investmentfondsgesetzes 2011 und des Wertpapieraufsichtsgesetzes 2007

(NR: GP römisch XXIV RV 1806 AB 1888 S. 167. BR: 8764 AB 8790 S. 812.)

[CELEX-Nr.: 32010L0073]

83. Bundesgesetz, mit dem das Kapitalmarktgesetz, das Börsegesetz 1989, das Immobilien-Investmentfondsgesetz, das Investmentfondsgesetz 2011 und das Wertpapieraufsichtsgesetz 2007 geändert werden

Der Nationalrat hat beschlossen:

Artikel 1
Änderung des Kapitalmarktgesetzes

Das Kapitalmarktgesetz – KMG, Bundesgesetzblatt Nr. 625 aus 1991,, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 145 aus 2011,, wird wie folgt geändert:

Novellierungsanordnung 1, Paragraph eins, Absatz eins, Ziffer 5 a, lautet:

  1. Ziffer 5 a
    qualifizierter Anleger: ein professioneller Kunde gemäß Paragraph 58, oder Paragraph 59, WAG 2007 oder eine geeignete Gegenpartei gemäß Paragraph 60, WAG 2007, sofern sie nicht eine Behandlung als nicht professionelle Kunden beantragt haben; die Wertpapierfirmen und Kreditinstitute teilen ihre Einstufung unbeschadet der einschlägigen Vorschriften über den Datenschutz auf Antrag dem Emittenten mit; Paragraph 103, Ziffer 3 und Ziffer 4, WAG 2007sind anzuwenden;“

Novellierungsanordnung 2, Der Punkt nach Paragraph eins, Absatz eins, Ziffer 17, wird durch einen Strichpunkt ersetzt und folgende Ziffer 18 und 19 angefügt:

  1. Ziffer 18
    Schlüsselinformationen: grundlegende und angemessen strukturierte Informationen, die den Anlegern zur Verfügung zu stellen sind, um es ihnen zu ermöglichen, Art und Risiken des Emittenten, des Garantiegebers und der Wertpapiere, die ihnen angeboten werden oder zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen werden sollen, zu verstehen und unbeschadet von Paragraph 7, Absatz 2, Ziffer 2, zu entscheiden, welchen Wertpapierangeboten sie weiter nachgehen sollten. Unter Berücksichtigung des jeweiligen Angebots und der jeweiligen Wertpapiere schließen die Schlüsselinformationen folgende Aspekte ein:
    1. Litera a
      eine kurze Beschreibung der Risiken und wesentlichen Merkmale, die auf den Emittenten und einen etwaigen Garantiegeber zutreffen, einschließlich der Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und der Finanzlage;
    2. Litera b
      eine kurze Beschreibung der mit der Anlage in das betreffende Wertpapier verbundenen Risiken und der wesentlichen Merkmale dieser Anlage einschließlich der mit den Wertpapieren verbundenen Rechte;
    3. Litera c
      die allgemeinen Bedingungen des Angebots einschließlich einer Schätzung der Kosten, die dem Anleger vom Emittenten oder Anbieter in Rechnung gestellt werden;
    4. Litera d
      Einzelheiten der Zulassung zum Handel;
    5. Litera e
      Gründe für das Angebot und Verwendung der Erlöse;
  2. Ziffer 19
    Unternehmen mit geringer Marktkapitalisierung: ein auf einem geregelten Markt notiertes Unternehmen, dessen durchschnittliche Marktkapitalisierung auf der Grundlage der Notierungen zum Jahresende für die vorangegangenen drei Kalenderjahre weniger als 100 Millionen EUR betrug.“

Novellierungsanordnung 3, Paragraph eins, Absatz 2 und 3 entfallen.

Novellierungsanordnung 4, In Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 3, wird die Zahl „50“ durch die Zahl „75“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 5, Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 6, lautet:

  1. Ziffer 6
    an die vorhandenen Aktieninhaber ausgeschüttete Dividenden in Form von Aktien derselben Gattung wie die Aktien, für die solche Dividenden ausgeschüttet werden, sofern ein Dokument veröffentlicht wurde, das Informationen über die Anzahl und die Art der Aktien enthält und in dem die Gründe und Einzelheiten zu dem Angebot dargelegt werden;“

Novellierungsanordnung 6, Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 8, lautet:

  1. Ziffer 8
                  Wertpapiere, die anlässlich einer Übernahme im Wege eines Tauschangebots angeboten oder zugeteilt werden oder die anlässlich einer Verschmelzung oder Spaltung angeboten oder zugeteilt werden oder zugeteilt werden sollen, sofern ein Dokument veröffentlicht wurde, dessen Angaben nach Ansicht der zuständigen Behörde denen des Prospekts gleichwertig sind; hierbei sind die Anforderungen der Rechtsvorschriften der Union zu beachten;“

Novellierungsanordnung 7, In Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 9, wird jeweils die Zahl „50 000“ durch die Zahl „100 000“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 8, In Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 10, wird nach dem Wort „Gesamtgegenwert“ die Wortfolge „in der Union“ eingefügt.

Novellierungsanordnung 9, Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 12, lautet:

  1. Ziffer 12
    Wertpapiere, die derzeitigen oder ehemaligen Führungskräften oder Beschäftigten von ihrem Arbeitgeber oder von einem verbundenen Unternehmen angeboten oder zugeteilt werden bzw. zugeteilt werden sollen, sofern das Unternehmen seine Hauptverwaltung oder seinen Sitz in der Union hat und sofern ein Dokument zur Verfügung gestellt wird, das Informationen über die Anzahl und den Typ der Wertpapiere enthält und in dem die Gründe und die Einzelheiten zu dem Angebot dargelegt werden; dies gilt auch für ein außerhalb der Union niedergelassenes Unternehmen, dessen Wertpapiere zum Handel an einem geregelten Markt oder dem Markt eines Drittlands zugelassen sind. Im letztgenannten Fall gilt die Befreiung, sofern ausreichende Informationen einschließlich des genannten Dokuments zumindest in einer in der internationalen Finanzwelt üblichen Sprache vorliegen und die Kommission für den Markt des betreffenden Drittlands einen Beschluss über die Gleichwertigkeit erlassen hat; die FMA kann einen Antrag auf Erlassung eines diesbezüglichen Beschlusses über die Gleichwertigkeit an die Kommission stellen; in den Antrag sind die Gründe für die Gleichwertigkeit aufzunehmen; diese sind anzunehmen, wenn der Rechts- und Aufsichtsrahmen des Drittlands mindestens die folgenden Bedingungen erfüllt:
    1. Litera a
      Die Märkte unterliegen einer Genehmigung und laufender wirksamer Aufsicht und deren Durchsetzung;
    2. Litera b
      die Märkte verfügen über klare und transparente Vorschriften für die Zulassung von Wertpapieren zum Handel, so dass diese Wertpapiere fair, ordnungsgemäß und effizient gehandelt werden können und frei handelbar sind;
    3. Litera c
      die Wertpapieremittenten unterliegen einer ständigen Informationspflicht, der sie in regelmäßigen Abständen nachzukommen haben, so dass ein hohes Maß an Anlegerschutz sichergestellt ist; und
    4. Litera d
      Markttransparenz und -integrität sind gewährleistet, indem Marktmissbrauch in Form von Insider-Geschäften und Marktmanipulation verhindert werden;“

Novellierungsanordnung 10, In Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 14, wird die Zahl „100“ durch die Zahl „150“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 11, Paragraph 3, Absatz 3, lautet:

  1. Absatz 3Bei jeder späteren Weiterveräußerung von Wertpapieren und jeder endgültigen Platzierung von Wertpapieren durch Finanzintermediäre ist kein weiterer Prospekt mehr zu veröffentlichen, wenn ein gültiger Prospekt im Sinne von Paragraph 6 a, vorliegt und der Emittent oder die für die Erstellung des Prospekts verantwortliche Person dessen Verwendung in einer schriftlichen Vereinbarung zugestimmt haben. Jede spätere Weiterveräußerung von Wertpapieren oder Veranlagungen, die zuvor gemäß Absatz eins, Ziffer 9 bis 11 oder 14 von der Prospektpflicht ausgenommen waren, ist als ein gesondertes Angebot anzusehen, wobei anhand der Begriffsbestimmung gemäß Paragraph eins, Absatz eins, Ziffer eins, zu entscheiden ist, ob es sich bei dieser Weiterveräußerung um ein öffentliches Angebot handelt. Bei der Platzierung von Veranlagungen durch Finanzintermediäre ist ein Prospekt zu veröffentlichen, wenn die endgültige Platzierung keine der gemäß Absatz eins, Ziffer 9 bis 11 oder 14 genannten Bedingungen erfüllt und ein öffentliches Angebot vorliegt.“

Novellierungsanordnung 12, Paragraph 6, Absatz eins, erster Satz lautet:

„Jeder wichtige neue Umstand oder jede wesentliche Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit in Bezug auf die im Prospekt enthaltenen Angaben, die die Bewertung der Wertpapiere oder Veranlagungen beeinflussen könnten und die zwischen der Billigung des Prospekts und dem endgültigen Schluss des öffentlichen Angebots oder, falls später, der Eröffnung des Handels an einem geregelten Markt auftreten oder festgestellt werden, müssen in einem Nachtrag (ändernde oder ergänzende Angaben) zum Prospekt genannt werden.“

Novellierungsanordnung 13, Paragraph 6, Absatz 2, lautet:

  1. Absatz 2Betrifft der Prospekt ein öffentliches Angebot von Wertpapieren oder Veranlagungen, haben Anleger, die sich bereits zu einem Erwerb oder einer Zeichnung der Wertpapiere oder Veranlagungen verpflichtet haben, bevor der Nachtrag veröffentlicht wird, das Recht, ihre Zusagen innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Veröffentlichung des Nachtrags zurückzuziehen, vorausgesetzt, dass der neue Umstand oder die Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit gemäß Absatz eins, vor dem endgültigen Schluss des öffentlichen Angebots und der Lieferung der Wertpapiere oder Veranlagungen eingetreten ist. Diese Frist kann vom Emittenten oder vom Anbieter verlängert werden. Die Frist für das Widerrufsrecht ist im Nachtrag anzugeben. Paragraph 5, ist sinngemäß anzuwenden. Handelt es sich bei den Anlegern hingegen um Verbraucher im Sinne von Paragraph eins, Absatz eins, Ziffer 2, KSchG, so ist beim Angebot von Veranlagungen die in Paragraph 5, Absatz 4, genannte Frist anzuwenden.“

Novellierungsanordnung 14, In Paragraph 6 a, Absatz eins, wird das Wort „Veröffentlichung“ durch das Wort „Billigung“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 15, Paragraph 6 a, Absatz 4 und 5 lauten:

  1. Absatz 4Ein zuvor hinterlegtes und gebilligtes Registrierungsdokument im Sinne von Paragraph 7, Absatz 3, ist höchstens zwölf Monate gültig.
  2. Absatz 5Das Registrierungsdokument, das gemäß Paragraph 6, oder Paragraph 7 a, Absatz 4, aktualisiert wurde, ist zusammen mit der Wertpapierbeschreibung und der Zusammenfassung als gültiger Prospekt anzusehen.“

Novellierungsanordnung 16, Paragraph 7, Absatz 2, lautet:

  1. Absatz 2Der Prospekt hat Angaben zum Emittenten und zu den Wertpapieren zu enthalten, die öffentlich angeboten oder zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen werden sollen. Er hat ferner eine Zusammenfassung zu beinhalten, die in knapper Form und in allgemein verständlicher Sprache alle Schlüsselinformationen in der Sprache enthält, in der der Prospekt ursprünglich erstellt wurde. Form und Inhalt der Prospektzusammenfassung haben in Verbindung mit dem Prospekt zweckdienliche Auskünfte über die wesentlichen Aspekte der betreffenden Wertpapiere zu liefern, um den Anlegern bei der Prüfung der Frage, ob sie in diese Wertpapiere investieren sollten, behilflich zu sein. Die Zusammenfassung hat nach einem einheitlichen Format erstellt zu werden, um die Vergleichbarkeit der Zusammenfassungen ähnlicher Wertpapiere zu erleichtern, und alle Schlüsselinformationen zu den betreffenden Wertpapieren zu enthalten, um den Anlegern bei der Prüfung der Frage, ob sie in diese Wertpapiere investieren sollten, behilflich zu sein. Die Zusammenfassung muss zudem Warnhinweise enthalten, dass
    1. Ziffer eins
      sie als Einleitung zum Prospekt verstanden werden sollte und
    2. Ziffer 2
      der Anleger jede Entscheidung zur Anlage in die betreffenden Wertpapiere auf die Prüfung des gesamten Prospekts stützen sollte und
    3. Ziffer 3
      für den Fall, dass vor einem Gericht Ansprüche auf Grund der in einem Prospekt enthaltenen Informationen geltend gemacht werden, der als Kläger auftretende Anleger in Anwendung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften der EWR-Vertragsstaaten die Kosten für die Übersetzung des Prospekts vor Prozessbeginn zu tragen haben könnte und
    4. Ziffer 4
      diejenigen Personen, die die Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.
    Betrifft der Prospekt die Zulassung von Nichtdividendenwerten mit einer Mindeststückelung von 100 000 Euro zum Handel an einem geregelten Markt, muss keine Zusammenfassung erstellt werden.“

Novellierungsanordnung 17, Paragraph 7, Absatz 3, lautet:

  1. Absatz 3Der Emittent, der Anbieter oder die Person, die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, kann den Prospekt als ein einziges Dokument oder in mehreren Einzeldokumenten erstellen. Besteht ein Prospekt aus mehreren Einzeldokumenten, so sind die geforderten Angaben auf ein Registrierungsdokument, eine Wertpapierbeschreibung und eine Zusammenfassung aufzuteilen. Das Registrierungsdokument hat die Angaben zum Emittenten zu enthalten. Die Wertpapierbeschreibung hat die Angaben zu den Wertpapieren, die öffentlich angeboten werden oder die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen werden sollen, zu enthalten.“

Novellierungsanordnung 18, Paragraph 7, Absatz 4, lautet:

  1. Absatz 4Für die folgenden Wertpapierarten kann der Prospekt nach Wahl des Emittenten, des Anbieters oder der Person, die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, aus einem Basisprospekt bestehen, der alle notwendigen Angaben zum Emittenten und den öffentlich angebotenen oder zum Handel an einem geregelten Markt zuzulassenden Wertpapieren enthält:
    1. Ziffer eins
      Nichtdividendenwerte, wozu auch Optionsscheine jeglicher Art gehören, die im Rahmen eines Angebotsprogramms begeben werden;
    2. Ziffer 2
      Nichtdividendenwerte, die dauernd oder wiederholt von Kreditinstituten begeben werden,
      1. Litera a
        sofern die Erlöse aus der Emission dieser Wertpapiere gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in Vermögensgegenständen angelegt werden, die eine ausreichende Deckung der aus den betreffenden Wertpapieren erwachsenden Verbindlichkeiten bis zum Fälligkeitstermin bieten, und
      2. Litera b
        sofern diese Erlöse im Falle der Insolvenz des betreffenden Kreditinstituts unbeschadet der Bestimmungen der Richtlinie 2001/24/EG vorrangig zur Rückzahlung des Kapitals und der aufgelaufenen Zinsen bestimmt sind.
    Die Angaben des Basisprospekts sind erforderlichenfalls durch aktualisierte Angaben zum Emittenten und zu den Wertpapieren, die öffentlich angeboten oder zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen werden sollen, gemäß Paragraph 6, zu ergänzen. Werden die endgültigen Bedingungen des Angebots weder in den Basisprospekt noch in einen Nachtrag aufgenommen, so sind sie den Anlegern zu übermitteln und bei der FMA oder einer hiezu von der FMA gegen angemessene Vergütung beauftragten Einrichtung zu hinterlegen und von dem Emittenten der zuständigen Behörde des oder der Aufnahmemitgliedstaaten mitzuteilen, sobald ein öffentliches Angebot unterbreitet wird und die Übermittlung, Hinterlegung oder Mitteilung praktisch durchführbar ist, und dies, sofern möglich, vor Beginn des Angebots oder der Zulassung zum Handel. Die endgültigen Bedingungen enthalten nur Angaben, die die Wertpapierbeschreibung betreffen, und dienen nicht der Ergänzung des Basisprospekts. Das Emissionsvolumen und der Emissionspreis sind entweder in die endgültigen Bedingungen aufzunehmen oder in diesen im Sinne des Absatz 5, Ziffer eins, zu erläutern.“

Novellierungsanordnung 19, In Paragraph 7, Absatz 6 und 7 wird jeweils nach der Wortfolge „Verordnung (EG) Nr. 809/2004“ die Wortfolge „oder gemäß delegierten Rechtsakten gemäß Artikel 7, Absatz eins, der Richtlinie 2003/71/EG“ eingefügt.

Novellierungsanordnung 20, Nach Paragraph 7, Absatz 7, wird folgender Absatz 7 a, eingefügt:

  1. Absatz 7 aWenn Wertpapiere von einem Mitgliedstaat garantiert werden, ist der Emittent, der Anbieter oder die Person, die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, bei der Erstellung eines Prospekts nicht verpflichtet, Angaben über den Garantiegeber zu liefern.“

Novellierungsanordnung 21, In Paragraph 7 a, Absatz eins, entfällt die Wortfolge „ , insbesondere gemäß Paragraph 75 a, BörseG,“.

Novellierungsanordnung 22, Paragraph 7 a, Absatz 4, lautet:

  1. Absatz 4In einem solchen Fall muss die Wertpapierbeschreibung die Angaben enthalten, die üblicherweise im Registrierungsdokument angegeben wären, wenn es seit der Billigung des letzten aktualisierten Registrierungsdokuments zu erheblichen Veränderungen oder neuen Entwicklungen gekommen ist, die sich auf die Beurteilung durch die Anleger auswirken könnten, sofern diese Angaben nicht in einem Nachtrag gemäß Paragraph 6, enthalten sind. Die Wertpapierbeschreibung und die Zusammenfassung werden gesondert gebilligt.“

Novellierungsanordnung 23, In Paragraph 7 b, Absatz 2, wird die Zahl „50 000“ durch die Zahl „100 000“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 24, In Paragraph 8, Absatz 2, Schlussteil wird die Wortfolge „eine Haftpflichtversicherung bei einem im Inland zum Betrieb des Versicherungsgeschäftes berechtigten Versicherungsunternehmen “ durch die Wortfolge „eine Haftpflichtversicherung bei einem oder mehreren im Inland zum Betrieb des Versicherungsgeschäftes befugten Versicherungsunternehmen“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 25, In Paragraph 8 a, Absatz 8, Ziffer 4, wird das Wort „Durchführungsmaßnahmen“ durch die Wortfolge „delegierten Rechtsakte“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 26, Dem Paragraph 8 b, Absatz 3, wird folgender Satz angefügt:

„Dem Emittenten oder der für die Prospekterstellung zuständigen Person wird die Bescheinigung über die Billigung zur gleichen Zeit übermittelt wie der zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaats.“

Novellierungsanordnung 27, In Paragraph 10, Absatz 3, Ziffer 3, wird das Wort „und“ durch das Wort „oder“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 28, Paragraph 11, Absatz eins, Schlussteil lautet:

„Bei Vorliegen eines Ausschließungsgrundes beim Prospektkontrollor braucht der Anleger das Vorliegen des in den Ziffer eins, oder 2 genannten Verschuldens nicht zu beweisen. Die Haftung nach Ziffer 3, besteht nur gegenüber jenem Anleger, dessen Vertragserklärung ein Haftungspflichtiger entgegengenommen oder dessen Erwerb von Wertpapieren oder Veranlagungen er vermittelt hat. Für die Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung wird dann gehaftet, wenn sie – zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen – irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist. Gleiches gilt, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird und nicht alle Schlüsselinformationen vermittelt, um den Anlegern bei der Prüfung der Frage, ob sie in diese Wertpapiere investieren sollten, behilflich zu sein. Die Zusammenfassung muss diesbezüglich und bezüglich des vorigen Satzes einen eindeutigen Warnhinweis enthalten. Die Personen gemäß Ziffer eins und 2 sowie ein allfälliger Garantiegeber sind im Prospekt eindeutig unter Angabe ihres Namens und ihrer Stellung – bei juristischen Personen ihres Namens und ihres Sitzes – zu nennen; der Prospekt hat darüber hinaus auch den Wortlaut der jeweiligen den in Paragraph 8, genannten Personen zugeordneten Erklärungen zu enthalten, außerdem beim allfälligen Garantiegeber, dass seines Wissens die Angaben in dem Prospekt richtig sind und darin keine Tatsachen verschwiegen werden, die die Aussage des Prospekts verändern können. Derjenige, der ein prospektpflichtiges Angebot im Inland ohne Zustimmung des Emittenten nach Paragraph 3, Absatz 3, stellt, haftet Anlegern, die im Rahmen seines Angebotes oder seiner Zeichnungseinladung angenommen haben, anstelle des Emittenten nach Ziffer eins,, sofern der Emittent nicht wusste oder wissen musste, dass der Prospekt einem Angebot gemäß Paragraph 2, ohne seine Zustimmung zu Grunde gelegt wurde und er dessen daher unzulässige Verwendung der Meldestelle und der FMA unverzüglich, nachdem er von der unzulässigen Verwendung Kenntnis erlangt hat oder Kenntnis haben musste, mitgeteilt hat. Die Meldestelle hat mit ihr zugegangenen Mitteilungen gemäß Paragraph 12, Absatz 2, zu verfahren.“

Novellierungsanordnung 29, In Paragraph 16, Ziffer 9, wird der Punkt am Ende durch das Wort „oder“ ersetzt und folgende Ziffer 10, angefügt:

  1. Ziffer 10
    im Falle des Paragraph 3, Absatz 3, Wertpapiere anbietet, ohne dass die erforderliche Zustimmung des Emittenten oder der für die Erstellung des Prospekts verantwortlichen Person vorliegt.“

Novellierungsanordnung 30, Dem Paragraph 19, Absatz 14, wird folgender Absatz 15, angefügt:

  1. Absatz 15Paragraph eins, Absatz eins, Ziffer 5 a,, 17, 18 und 19, Paragraph 3, Absatz eins, Ziffer 3,, 6, 8, 9, 10, 12 und 14, Paragraph 3, Absatz 3,, Paragraph 6, Absatz eins und 2, Paragraph 6 a, Absatz eins,, 4 und 5, Paragraph 7, Absatz 2,, 3, 4, 6, 7 und 7a, Paragraph 7 a, Absatz eins und 4, Paragraph 7 b, Absatz 2,, Paragraph 8, Absatz 2,, Paragraph 8 a, Absatz 8, Ziffer 4,, Paragraph 8 b, Absatz 3,, Paragraph 10, Absatz 3, Ziffer 3 und Paragraph 11, Absatz eins, in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, treten mit 1. Juli 2012 in Kraft. Paragraph eins, Absatz 2 und 3 treten mit Ablauf des 30. Juni 2012 außer Kraft.“

Artikel 2
Änderung des Börsegesetzes 1989

Das Börsegesetz 1989 – BörseG, Bundesgesetzblatt Nr. 555 aus 1989,, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 35 aus 2012,, wird wie folgt geändert:

Novellierungsanordnung 1, Paragraph 48, Absatz eins, Ziffer 5, lautet:

  1. Ziffer 5
    eine Anzeigepflicht gemäß Paragraph 6, oder eine Vorlagepflicht gemäß Paragraph 8, nicht oder nicht rechtszeitig erfüllt,“

Novellierungsanordnung 2, In Paragraph 48, Absatz eins, Ziffer 6, entfällt der Ausdruck „75a und“.

Novellierungsanordnung 3, Paragraph 48, Absatz eins, Ziffer 9, lautet:

  1. Ziffer 9
    Eine Melde- oder Veröffentlichungspflicht gemäß den Paragraphen 91 bis 94 nicht oder nicht rechtzeitig erfüllt,“

Novellierungsanordnung 4, Paragraph 48, Absatz eins, Schlussteil lautet:

„begeht eine Verwaltungsübertretung und ist hinsichtlich der Ziffer eins, mit einer Geldstrafe bis zu 100 000 Euro, hinsichtlich der Ziffer 2 bis 8 mit einer Geldstrafe bis zu 60 000 Euro und hinsichtlich der Ziffer 9, mit einer Geldstrafe bis zu 150 000 Euro zu bestrafen, sofern die Tat nicht den Tatbestand einer in die Zuständigkeit der Gerichte fallenden strafbaren Handlung bildet.“

Novellierungsanordnung 5, In Paragraph 48 c, wird die Wortfolge „oder gegen eine gemäß Paragraph 48 d, Absatz 12, erlassene Verordnung der FMA verstößt“ gestrichen.

Novellierungsanordnung 6, Paragraph 48 d, Absatz 12, entfällt.

Novellierungsanordnung 7, In Paragraph 48 q, wird nach Absatz 4, folgender Absatz 4 a, eingefügt:

  1. Absatz 4 aDer von der Veröffentlichung Betroffene kann eine Überprüfung der Rechtmäßigkeit der Veröffentlichung gemäß Absatz 4, in einem bescheidmäßig zu erledigenden Verfahren bei der FMA beantragen. Die FMA hat diesfalls die Einleitung eines solchen Verfahrens in gleicher Weise bekannt zu machen. Wird im Rahmen der Überprüfung die Rechtswidrigkeit der Veröffentlichung festgestellt, so hat die FMA die Veröffentlichung richtig zu stellen oder auf Antrag des Betroffenen entweder zu widerrufen oder aus dem Internetauftritt zu entfernen. Wird einer Beschwerde gegen einen Bescheid, der gemäß Absatz 4, bekannt gemacht worden ist, aufschiebende Wirkung zuerkannt, so hat die FMA dies in gleicher Weise bekannt zu machen. Die Veröffentlichung ist richtig zu stellen oder auf Antrag des Betroffenen entweder zu widerrufen oder aus dem Internetauftritt zu entfernen, wenn der Bescheid aufgehoben wird.“

Novellierungsanordnung 8, Nach Paragraph 48 t, wird folgender Paragraph 48 u, samt Überschrift eingefügt:

„Leerverkäufe und Credit Default Swaps

Paragraph 48 u,

  1. Absatz einsDie FMA ist die für Österreich zuständige Behörde gemäß Artikel 32, der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 über Leerverkäufe und bestimmte Aspekte von Credit Default Swaps (ABl. Nr. L 86 vom 24.03.2012, S. 1) und nimmt unbeschadet der ihr in anderen Bundesgesetzen zugewiesenen Aufgaben die einer zuständigen Behörde gemäß der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 zukommenden Aufgaben und Befugnisse wahr und hat die Einhaltung der Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 zu überwachen. Die FMA ist insbesondere ermächtigt, Maßnahmen gemäß Artikel 13, Absatz 3,, 14 Absatz 2,, 18 Absatz eins,, 19 Absatz 2,, 20 Absatz 2,, 21 Absatz eins, oder 23 Absatz eins, der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 durch Verordnung oder Bescheid festzusetzen.
  2. Absatz 2Die FMA ist im Rahmen der Überwachung der Einhaltung der Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 berechtigt:
    1. Ziffer eins
      die in Paragraph 48 q, Absatz eins, Ziffer eins bis 4 bestimmten Befugnisse auszuüben;
    2. Ziffer 2
      bei Verletzung der Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 jedermann unter Androhung einer Zwangsstrafe aufzutragen, den rechtmäßigen Zustand binnen jener Frist herzustellen, die im Hinblick auf die Umstände des Falles angemessen ist.
  3. Absatz 3Wer gegen die Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 oder Maßnahmen der FMA gemäß Artikel 18, Absatz eins,, 19 Absatz 2,, 20 Absatz 2,, 21 Absatz eins, oder 23 Absatz eins, der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 verstößt, begeht, sofern die Tat nicht den Tatbestand einer in die Zuständigkeit der Gerichte fallenden strafbaren Handlung bildet, eine Verwaltungsübertretung und ist von der FMA mit einer Geldstrafe bis zu 150 000 Euro zu bestrafen. Das VStG ist anzuwenden. Der Versuch ist strafbar. Ein erzielter Vermögensvorteil ist von der FMA als verfallen zu erklären. Paragraph 48 q, Absatz 4 und 4a ist in Bezug auf eine Amtshandlung oder eine Sanktion wegen Verstößen nach diesem Absatz sinngemäß anzuwenden.
  4. Absatz 4Die FMA übermittelt der ESMA jährlich einen zusammenfassenden Bericht über alle gemäß Absatz 3, verhängten Sanktionen und ergriffenen Verwaltungsmaßnahmen. Im Falle einer öffentlichen Bekanntmachung gemäß Absatz 3, letzter Satz informiert die FMA zur gleichen Zeit die ESMA darüber.“

Novellierungsanordnung 9, Paragraph 75, Absatz eins, Ziffer 4, lautet:

  1. Ziffer 4
    Wertpapiere, die anlässlich einer Verschmelzung oder Spaltung angeboten oder zugeteilt werden oder zugeteilt werden sollen, sofern ein Dokument veröffentlicht wurde, dessen Angaben nach Ansicht der FMA denen des Prospekts gleichwertig sind; hierbei sind die Anforderungen der Rechtsvorschriften der Union zu beachten;“

Novellierungsanordnung 10, Paragraph 75 a, samt Überschrift entfällt.

Novellierungsanordnung 11, Paragraph 81 a, Absatz eins, Ziffer 7, Litera a, lautet:

  1. Litera a
    im Falle eines Emittenten von Schuldtiteln mit einer Stückelung von weniger als 1 000 Euro oder eines Emittenten von Aktien,
    1. Sub-Litera, a, a
      für Emittenten mit Sitz im EWR der Mitgliedstaat, in dem sich der Sitz befindet,
    2. Sub-Litera, b, b
      für Emittenten mit Sitz in einem Drittland der gemäß Paragraph eins, Absatz eins, Ziffer 12, Litera c, KMG maßgebliche Herkunftsmitgliedstaat;
    die Begriffsbestimmung „Herkunftsmitgliedstaat“ gilt für Schuldtitel, die auf eine andere Währung als Euro lauten, wenn der Stückelungswert am Ausgabetag weniger als 1 000 Euro entspricht, sofern er nicht annähernd 1 000 Euro entspricht;“

Novellierungsanordnung 12, In Paragraph 82, Absatz 8, entfällt der Ausdruck „§ 75a Absatz eins,,“.

Novellierungsanordnung 13, In Paragraph 84, Absatz 3, wird jeweils die Zahl „50 000“ durch die Zahl „100 000“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 14, Nach Paragraph 84, Absatz 3, wird folgender Absatz 3 a, eingefügt:

  1. Absatz 3 aDie in Absatz 3, vorgesehene Möglichkeit gilt auch für Inhaber von Schuldtiteln mit einer Mindeststückelung von 50 000 Euro oder — im Falle von Schuldtiteln, die auf andere Währungen als Euro lauten — mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 50 000 Euro entspricht, die bereits vor dem 31. Dezember 2010 zum Handel an einem geregelten Markt in der Union zugelassen wurden, solange derartige Schuldtitel aushaften und sofern in dem von dem Emittenten gewählten Mitgliedstaat sämtliche Einrichtungen und Informationen gegeben sind, die die Inhaber von Schuldtiteln zur Ausübung ihrer Rechte benötigen.“

Novellierungsanordnung 15, Paragraph 85, Absatz 6, lautet:

  1. Absatz 6Abweichend von Absatz eins bis 4 sind die vorgeschriebenen Informationen nach Wahl des Emittenten oder der Person, die die Zulassung ohne Einverständnis des Emittenten beantragt hat, entweder in einer von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats und der Aufnahmemitgliedstaaten akzeptierten Sprache oder in einer in internationalen Finanzkreisen gebräuchlichen Sprache bekannt zu geben, wenn Wertpapiere mit einer Mindeststückelung von 100 000 Euro oder — im Falle von Schuldtiteln, die auf andere Währungen als Euro lauten — mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 100 000 Euro entspricht, zum Handel an einem geregelten Markt in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zugelassen sind. Die Abweichung gemäß diesem Absatz gilt auch für Schuldtitel mit einer Mindeststückelung von 50 000 Euro oder — im Falle von auf andere Währungen als Euro lautenden Schuldtiteln — mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 50 000 Euro entspricht, die bereits vor dem 31. Dezember 2010 zum Handel an einem geregelten Markt in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zugelassen wurden, solange derartige Schuldtitel aushaften.“

Novellierungsanordnung 16, In Paragraph 87, Absatz eins, Ziffer 3, Litera b, wird die Zahl „2“ durch die Zahl „4“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 17, In Paragraph 90, Absatz eins, Ziffer 2, wird jeweils die Zahl „50 000“ durch die Zahl „100 000“ ersetzt.

Novellierungsanordnung 18, Dem Paragraph 90, wird folgender Absatz 4, angefügt:

  1. Absatz 4Abweichend von Absatz eins, Ziffer 2, gelten Paragraph 82, Absatz 4 und Paragraph 87, nicht für Emittenten, die ausschließlich Schuldtitel mit einer Mindeststückelung von 50 000 EUR oder — bei Schuldtiteln, die auf andere Währungen als Euro lauten — mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 50 000 Euro entspricht, begeben haben, die bereits vor dem 31. Dezember 2010 zum Handel an einem geregelten Markt in der Union zugelassen wurden, solange derartige Schuldtitel aushaften.“

Novellierungsanordnung 19, Paragraph 91, Absatz eins, erster Satz lautet:

„Erwerben oder veräußern Personen unmittelbar oder mittelbar Aktien eines Emittenten, dessen Aktien zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, so haben sie unverzüglich, spätestens jedoch nach zwei Handelstagen, die FMA und das Börseunternehmen sowie den Emittenten über den Anteil an Stimmrechten zu unterrichten, den sie nach diesem Erwerb oder dieser Veräußerung halten, wenn als Folge dieses Erwerbs oder dieser Veräußerung der Anteil an den Stimmrechten 4 vH, 5 vH, 10 vH, 15 vH, 20 vH, 25 vH, 30 vH, 35 vH, 40 vH, 45 vH, 50 vH, 75 vH und 90 vH erreicht, übersteigt oder unterschreitet. Dies gilt auch für die Anteilsschwelle, die ein solcher Emittent in Ansehung des Paragraph 27, Absatz eins, Ziffer eins, Übernahmegesetz – ÜbG, Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 127 aus 1998,, in seiner Satzung vorgesehen hat.“

Novellierungsanordnung 20, Paragraph 91, Absatz 2 a, lautet:

  1. Absatz 2 aStimmrechte, die ein Kreditinstitut, eine Kreditinstitutsgruppe oder eine Wertpapierfirma im Rahmen der Ausübung des Effektengeschäftes (Paragraph eins, Absatz 2, Ziffer 7, BWG) ausüben könnte, werden für die Zwecke dieses Paragraphen nicht mitgezählt, vorausgesetzt
    1. Ziffer eins
      der Anteil der aufgrund des Wertpapierhandels gehaltenen Stimmrechte ist nicht höher als 5 vH und
    2. Ziffer 2
      das Kreditinstitut oder die Kreditinstitutsgruppe oder die Wertpapierfirma stellt sicher, dass die Stimmrechte aus Aktien, die aufgrund des Wertpapierhandels ausgeübt werden könnten, nicht ausgeübt werden und nicht anderweitig benutzt werden, um in die Geschäftsführung des Emittenten einzugreifen.“

Novellierungsanordnung 21, Dem Paragraph 91, werden folgende Absatz 5 und 6 angefügt:

  1. Absatz 5Die Verwirklichung eines Hinzurechnungstatbestandes oder eines Wegfalls gemäß Paragraph 92, ist dem Erwerb oder der Veräußerung gemäß Absatz eins, gleichzuhalten.
  2. Absatz 6Die Emittenten gemäß Absatz eins, können in ihrer Satzung zusätzlich noch eine Anteilsschwelle von 3 vH als relevante Schwelle im Sinne des Absatz eins, festsetzen. Als besondere Wirksamkeitsvoraussetzung ist diese Satzungsbestimmung auf der Webseite des Emittenten zu veröffentlichen und der FMA mitzuteilen.“

Novellierungsanordnung 22, Paragraph 91 a, samt Überschrift lautet:

„Finanzinstrumente

Paragraph 91 a,

  1. Absatz einsDie Mitteilungspflicht gemäß Paragraph 91, gilt auch für Personen, die direkt oder indirekt Finanzinstrumente gemäß Paragraph eins, Ziffer 6, WAG 2007 oder sonstige vergleichbare Instrumente halten, die
    1. Ziffer eins
      ihrem Inhaber das Recht verleihen, von sich aus im Rahmen einer verbindlichen Vereinbarung mit Stimmrechten verbundene und bereits ausgegebene Aktien eines Emittenten zu erwerben oder
    2. Ziffer 2
      ihrem Inhaber einen Anspruch auf Abschluss einer Vereinbarung vermitteln, die auf den Erwerb von mit Stimmrechten verbundenen und bereits ausgegebenen Aktien eines Emittenten gerichtet ist oder
    3. Ziffer 3
      ungeachtet dessen, ob sie einen Barausgleich oder eine Realerfüllung vorsehen oder zulassen,
      1. Litera a
        sich ganz oder teilweise
        1. Sub-Litera, a, a
          auf Aktien des Emittenten beziehen oder
        2. Sub-Litera, b, b
          auf einen Basket oder Index beziehen, wenn die Aktien des Emittenten 20 vH des Gesamtwerts des Baskets oder Index übersteigen
      2. Litera b
        und ihrem Inhaber
        1. Sub-Litera, a, a
          das Recht verleihen, die Abrechnung der Differenz zwischen dem Basiskurs und dem Abrechnungskurs (Referenzkurs des Basiswerts am Bewertungstag) ganz oder teilweise zu verlangen oder ihrem Inhaber einen Anspruch auf Abschluss einer solchen Vereinbarung vermitteln oder
        2. Sub-Litera, b, b
          auf sonstige Weise durch vertragliche Gestaltung ermöglichen, an Kursänderungen der Aktien des Emittenten wirtschaftlich teilzuhaben oder
    4. Ziffer 4
      dem Inhaber auf Grundlage einer verbindlichen Vereinbarung das Recht verleihen, derzeit oder in Zukunft Anteilsrechte an einem Rechtsträger zu erwerben, dessen wesentlicher Zweck es ist, mit Stimmrechten verbundene Aktien des Emittenten zu halten. Dies gilt nur, wenn diese Anteilsrechte, unter Einrechnung bereits bestehender Anteile an diesem Rechtsträger, einen beherrschenden Einfluss auf diesen Rechtsträger vermitteln und wenn der Erwerb der Anteilsrechte eine Meldepflicht nach Paragraph 91, unter Berücksichtigung des Paragraph 92, auslösen würde.
  2. Absatz 2Der Stimmrechtsanteil gemäß Absatz eins, Ziffer eins und 2 wird auf Grundlage jener Aktien ermittelt, zu deren Erwerb die Finanzinstrumente berechtigen. Der Stimmrechtsanteil gemäß Absatz eins, Ziffer 3, wird bei Börsenschluss des letzten Handelstags eines jeden Monats auf Grundlage der Anzahl der Aktien des Emittenten ermittelt, die dem Auszahlungswert bei Abrechnung nach Maßgabe des Auszahlungsprofils des Finanzinstruments zum durchschnittlichen Börsenkurs des jeweiligen Monats entsprechen würde. Paragraph 91, Absatz 2,, 2a und 3 ist anzuwenden.
  3. Absatz 3Beziehen sich verschiedene der in Absatz eins, genannten Finanzinstrumente auf Aktien desselben Emittenten, so sind die Stimmrechte aus diesen Aktien zusammenzurechnen.
  4. Absatz 4Soweit das Recht zum Erwerb von Aktien oder Finanzinstrumenten gemäß Absatz eins, nicht in Wertpapieren verbrieft ist, gilt das Entstehen oder der Wegfall des Rechts als Erwerb oder Veräußerung nach dieser Bestimmung. Als Inhaber, Erwerber oder Veräußerer gilt in diesen Fällen der Berechtigte.
  5. Absatz 5Der Meldepflicht gemäß Absatz eins, unterliegen auch Schuldverschreibungen, die statt oder neben einer Tilgung zum teilweisen oder gänzlichen Bezug von mit Stimmrechten verbundenen Aktien berechtigen. Der Stimmrechtsanteil wird dabei auf Grundlage der Aktien, die der Inhaber durch Ausübung des Umtausch- oder Bezugsrechts zu erwerben berechtigt ist, im Verhältnis zu dem im Zeitpunkt des Erwerbs oder der Veräußerung bereits ausgegebenen Aktien des Emittenten ermittelt.
  6. Absatz 6Die Mitteilungspflicht gemäß Paragraph 91, wird auch durch das Erreichen oder Übersteigen melderelevanter Schwellen infolge der Ausübung von Rechten auf Erwerb von Stimmrechten ausgelöst.
  7. Absatz 7Bei der Berechnung der Stimmrechte sind alle sich aus Paragraph 91 bis Paragraph 92, ergebenden Stimmrechte zusammenzuzählen. “

Novellierungsanordnung 23, In Paragraph 92 a, Absatz eins, Ziffer 4, wird der Punkt am Ende durch einen Strichpunkt ersetzt und es werden folgende Ziffer 5 bis 7 angefügt:

  1. Ziffer 5
    im Fall des Paragraph 91 a, die Anzahl der Aktien, auf die sich die Finanzinstrumente beziehen, sowie die Angabe des Zeitpunkts oder der Frist, an dem oder während derer die Aktien erworben werden oder erworben werden können und im Fall des Paragraph 91 a, Absatz eins, Ziffer 3, die Laufzeit des Finanzinstruments;
  2. Ziffer 6
    die Anzahl der Aktien, die durch Ausübung des Umtausch- oder Bezugsrechts aus Schuldverschreibungen, die statt oder neben einer Tilgung zum teilweisen oder gänzlichen Bezug von mit Stimmrechten verbundenen Aktien berechtigen, erworben werden können;
  3. Ziffer 7
    im Fall, dass Beteiligungen nach Paragraph 91 und nach Paragraph 91 a, gehalten werden, eine genaue Aufschlüsselung der jeweiligen Beteiligungen.“

Novellierungsanordnung 24, Nach Paragraph 94, wird folgender Paragraph 94 a, samt Überschrift eingefügt:

„Ruhen der Stimmrechte

Paragraph 94 a,

  1. Absatz einsVerstößt eine Person gegen eine Meldepflicht gemäß Paragraphen 91 bis 92, ruhen alle Stimmrechte an dem Emittenten, die dieser Person gehören oder die ihr gemäß Paragraph 92, zuzurechnen sind, im Ausmaß der Differenz zwischen dem neuen Stimmrechtsanteil und dem letzten von ihr gemeldeten Stimmrechtsanteil. Die Stimmrechte können nach Ablauf von sechs Monaten ab Erfüllung der Meldepflicht wieder ausgeübt werden.
  2. Absatz 2Hat die Person trotz Verletzung der Meldepflicht gemäß Absatz eins,, wenn auch über Aufforderung des Emittenten, innerhalb von zwei Handelstagen die Meldung gemäß Paragraphen 91 bis 92 nachgeholt, tritt die Rechtsfolge gemäß Absatz eins, nicht ein, wenn der Gesamtanteil des Meldepflichtigen am Emittenten 15 vH und die Anzahl der nicht gemeldeten Stimmrechte 3 vH nicht erreicht.“

Novellierungsanordnung 25, Nach Paragraph 96, Ziffer 21, wird folgende Ziffer 22, angefügt:

  1. Ziffer 22
    Bei Inkrafttreten des Bundesesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, hat jede Person, die Stimmrechtsanteile gemäß den Paragraphen 91 und 92 oder Finanzinstrumente gemäß Paragraph 91 a, Absatz eins, hält und dabei eine in Paragraph 91, Absatz 2, genannte Schwelle erreicht oder überschreitet, dies innerhalb von zwei Monaten der FMA, dem Börseunternehmen und dem Emittenten zu melden. Dies gilt nicht, wenn bereits vor diesem Zeitpunkt eine Meldung mit gleichlautender Schwelle erstattet wurde.“

Novellierungsanordnung 26, Dem Paragraph 102, werden folgende Absatz 33 bis 35 angefügt:

  1. Absatz 33Paragraph 75, Absatz eins, Ziffer 4,, Paragraph 81 a, Absatz eins, Ziffer 7, Litera a,, Paragraph 84, Absatz 3 und 3a, Paragraph 82, Absatz 8,, Paragraph 85, Absatz 6,, Paragraph 87, Absatz , Ziffer 3, Litera b und Paragraph 90, Absatz eins, Ziffer 2 und Absatz 4, in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, treten mit 1. Juli 2012 in Kraft. Paragraph 75 a, samt Überschrift tritt mit Ablauf des 30. Juni 2012 außer Kraft.
  2. Absatz 34Paragraph 48, Absatz eins,, Paragraph 91, Absatz eins,, 2a, 5 und 6, Paragraph 91 a, samt Überschrift, Paragraph 92 a, Absatz eins, Ziffer 5 bis 7, Paragraph 94 a und Paragraph 96, Ziffer 22, samt Überschrift in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, treten mit 1. Jänner 2013 in Kraft.
  3. Absatz 35Paragraph 48 c, in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, tritt am 1. November 2012 in Kraft. Paragraph 48 q, Absatz 4 a und Paragraph 48 u, samt Überschrift in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, treten mit dem der Kundmachung folgenden Tag in Kraft. Paragraph 48 d, Absatz 12, tritt mit Ablauf des 31. Oktober 2012 außer Kraft.“

Artikel 3
Änderung des Immobilien-Investmentfondsgesetzes

Das Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG, Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 80 aus 2003,, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 35 aus 2012,, wird wie folgt geändert:

Novellierungsanordnung 1, Nach Paragraph 35, Absatz eins, wird folgender Absatz eins a, eingefügt:

  1. Absatz eins aWurde bei einer Depotbank ein Regierungskommissär gemäß Paragraph 70, Absatz 2, Ziffer 2, BWG oder eine Aufsichtsperson gemäß Paragraph 84, BWG bestellt und erfolgt ein Wechsel der Depotbank, so ist die gemäß Paragraph 34, Absatz 3, erforderliche Zustimmung der Depotbank zu dieser Änderung der Fondsbestimmungen lediglich von der neu zu bestellenden Depotbank zu erteilen und tritt der Wechsel der Depotbank, nicht aber allfällige darüber hinausgehende Änderungen der Fondsbestimmungen, mit dem in der Veröffentlichung angegebenen Tag und zwar unabhängig von dem in Paragraph 34, Absatz 3, genannten Aufschub in Kraft.“

Novellierungsanordnung 2, Dem Paragraph 44, wird folgender Absatz 9, angefügt:

  1. Absatz 9Paragraph 35, Absatz eins a, in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, tritt mit 1. Juli 2012 in Kraft.“

Artikel 4
Änderung des Investmentfondsgesetzes 2011

Das Investmentfondsgesetz 2011 – InvFG 2011, Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 77 aus 2011,, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 35 aus 2012,, wird wie folgt geändert:

Novellierungsanordnung 1, Paragraph 53, Absatz 4, lautet:

  1. Absatz 4Die Verwaltungsgesellschaft darf die Fondsbestimmungen mit Zustimmung ihres Aufsichtsrates und mit Zustimmung der Depotbank ändern; die Änderung bedarf der Bewilligung der FMA. Diese Bewilligung ist zu erteilen, wenn die Änderung der Fondsbestimmungen den berechtigten Interessen der Anteilinhaber nicht widerspricht. Die Änderung ist gemäß Paragraph 136, Absatz 4, zu veröffentlichen. Sie tritt mit dem in der Veröffentlichung angegebenen Tag, frühestens jedoch drei Monate nach der Veröffentlichung, in Kraft. Die Veröffentlichung kann unterbleiben, wenn die Änderung der Fondsbestimmungen sämtlichen Anteilinhabern gemäß Paragraph 133, mitgeteilt wird; in diesem Fall gelten die Interessen der Anteilinhaber als ausreichend gewahrt und tritt die Änderung mit dem in der Mitteilung angegebenen Tag, frühestens jedoch 30 Tage nach Mitteilung an die Anteilinhaber in Kraft.“

Novellierungsanordnung 2, Paragraph 61, Absatz 2, lautet:

  1. Absatz 2Der Wechsel der Depotbank bedarf ebenfalls der Bewilligung der FMA und tritt, soweit keine darüber hinausgehenden Änderungen der Fondsbestimmungen beantragt wurden, mit dem in der Veröffentlichung angegebenen Tag in Kraft. Bei diesem Wechsel ist auf den Schutz der Anteilinhaber Bedacht zu nehmen. Wurde bei einer Depotbank ein Regierungskommissär gemäß Paragraph 70, Absatz 2, Ziffer 2, BWG oder eine Aufsichtsperson gemäß Paragraph 84, BWG bestellt und erfolgt ein Wechsel der Depotbank, so ist die gemäß Paragraph 53, Absatz 4, erforderliche Zustimmung der Depotbank zur Änderung von Fondsbestimmungen lediglich von der neu zu bestellenden Depotbank zu erteilen.“

Novellierungsanordnung 3, Dem Paragraph 200, wird folgender Absatz 5, angefügt:

  1. Absatz 5Paragraph 53, Absatz 4 und Paragraph 61, Absatz 2, in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, treten mit 1. Juli 2012 in Kraft.“

Artikel 5
Änderung des Wertpapieraufsichtsgesetzes 2007

Das Wertpapieraufsichtsgesetz 2007 – WAG 2007, Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 60 aus 2007,, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 35 aus 2012,, wird wie folgt geändert:

Novellierungsanordnung 1, Nach Paragraph 91, wird folgender Paragraph 91 a, samt Überschrift eingefügt:

„Form der Kommunikation mit der FMA – elektronische Übermittlung

Paragraph 91 a,

Die FMA kann durch Verordnung vorschreiben, dass die Anzeigen und sonstigen Übermittlungen gemäß Paragraph 3, Absatz 8, in Verbindung mit Paragraph 4, Absatz 3, BWG, Paragraph 6, in Verbindung mit Paragraph 21, Absatz 2, in Verbindung mit Paragraph 4, Absatz 3, sowie Paragraph 73, Absatz eins, Ziffer eins, bis 8 und 11 BWG, Paragraph 10, Absatz 2,, Paragraph 11, Absatz 4,, Paragraph 13, Absatz eins,, 5, 7 und 9, Paragraph 14, Absatz eins,, Paragraph 25, Absatz 4,, Paragraph 26, Absatz 2,, Paragraph 33,, Paragraph 73, Absatz 2,, Paragraph 74, Absatz 2,, und Paragraph 91, Absatz 3, Ziffer eins,, 2 und 4 dieses Bundesgesetzes ausschließlich in elektronischer Form zu erfolgen haben sowie bestimmten Gliederungen, technischen Mindestanforderungen und Übermittlungsmodalitäten zu entsprechen haben. Die FMA hat sich dabei an den Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit und Zweckmäßigkeit zu orientieren und dafür zu sorgen, dass die jederzeitige elektronische Verfügbarkeit der Daten für die FMA gewährleistet bleibt und Aufsichtsinteressen nicht beeinträchtigt werden. Des Weiteren kann die FMA in dieser Verordnung Abschlussprüfern für Berichte und Anzeigen gemäß Paragraph 93, Absatz eins, und 2 sowie für Übermittlungen gemäß Paragraph 91, Absatz 3, Ziffer 8, dieses Bundesgesetzes eine fakultative Teilnahme an dem elektronischen System der Übermittlung gemäß dem ersten Satz ermöglichen. Die FMA hat geeignete Vorkehrungen dafür zu treffen, dass sich die Meldepflichtigen oder gegebenenfalls ihre Einbringungsverantwortlichen während eines angemessenen Zeitraums im System über die Richtigkeit und Vollständigkeit der von ihnen oder ihren Einbringungsverantwortlichen erstatteten Meldedaten vergewissern können.“

Novellierungsanordnung 2, Dem Paragraph 108, wird folgender Absatz 14, angefügt:

  1. Absatz 14Paragraph 91 a, samt Überschrift in der Fassung des Bundesgesetzes Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 83 aus 2012, tritt mit 1. Juli 2012 in Kraft.“

Fischer

Faymann