BUNDESGESETZBLATT
FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Jahrgang 2018

Ausgegeben am 5. Juli 2018

Teil II

166. Verordnung:

Gleichhaltung von Meisterprüfungszeugnissen und Befähigungsprüfungszeugnissen aus Österreich und der Autonomen Provinz Bozen (Südtirol)

166. Verordnung der Bundesministerin für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort über die Gleichhaltung von Meisterprüfungszeugnissen und Befähigungsprüfungszeugnissen aus Österreich und der Autonomen Provinz Bozen (Südtirol)

Auf Grund des Paragraph 16, Absatz 4 und des Paragraph 333 a, der Gewerbeordnung 1994, Bundesgesetzblatt Nr. 194 aus 1994,, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Teil eins, Nr. 107 aus 2017,, wird verordnet:

Paragraph eins,

  1. Absatz einsDie in der Anlage angeführten Meisterprüfungszeugnisse, die in der Autonomen Provinz Bozen (Südtirol) erworben wurden, sind den in der Anlage angeführten entsprechenden österreichischen Meisterprüfungszeugnissen und Befähigungsprüfungszeugnissen hinsichtlich sämtlicher damit verbundener Rechte gleichgehalten.
  2. Absatz 2Auf Antrag der im Meisterprüfungszeugnis angeführten Person hat die nach dem Arbeitsort oder Wohnort dieser Person zuständige Bezirksverwaltungsbehörde darüber eine Bestätigung auszustellen. Die Ausstellung dieser Bestätigung ist von Stempelgebühren und Verwaltungsabgaben des Bundes befreit.

Schramböck

Anlage

Verzeichnis gleichgehaltener Prüfungszeugnisse
Teil 1: Österreich – Südtirol

Bezeichnung des österreichischen Prüfungszeugnisses:

Zeugnis über das Bestehen der Meisterprüfung im Handwerk bzw. der Befähigungsprüfung im reglementierten Gewerbe

Bezeichnung des Südtiroler Prüfungszeugnisses:

Zeugnis über das Bestehen der Meisterprüfung im Handwerk

1.

Bäcker/Bäckerin

1.

Bäcker/Bäckerin

panettiere/panettiera

2.

Blumenbinder (Florist)/

Blumenbinderin (Floristin)

2.

Florist/Floristin

decoratore con fiori/decoratrice con fiori

3.

Bodenleger/Bodenlegerin

3.

Bodenleger/Bodenlegerin

pavimentista

4.

Buchbinder/Buchbinderin

4.

Buchbinder/Buchbinderin

legatore/legatrice

5

Dachdecker/Dachdeckerin

5.

Dachdecker/Dachdeckerin

conciatetto

6.

Damenkleidermacher/Damen-kleidermacherin

6.

Damenschneider/Damen-schneiderin

sarto per signora/sarta per signora

7.

Drechsler/Drechslerin

7.

Drechsler/Drechslerin

tornitore in legno/tornitrice in legno

8.

Fleischer/Fleischerin

8.

Metzger/Metzgerin

macellaio/macellaia

9.

Friseur und Perückenmacher (Stylist)/Friseurin und Perückenmacherin (Stylistin)

9.

Friseur/Friseurin

acconciatore/acconciatrice

10.

Fußpflege, Kosmetik (Schönheitspflege), Massage

10.

Schönheitspfleger/ Schönheitspflegerin

estetista

11.

Gärtner/Gärtnerin

11.

Gärtner/Gärtnerin

floricoltore e paesaggista/floricoltrice e paesaggista

12.

Gold- und Silberschmied/

Gold- und Silberschmiedin

12.

Gold- und Silberschmied/

Gold- und Silberschmiedin

orafo ed argentiere/

orafa ed argentiera

13.

Hafner/Hafnerin

13.

Hafner/Hafnerin

fumista

14.

Herrenkleidermacher/Herren-kleidermacherin

14.

Herrenschneider/Herren-schneiderin

sarto da uomo/sarta da uomo

15.

Kälte- und Klimatechnik

15.

Kälte- und Klimatechniker/

Kälte- und Klimatechnikerin

tecnico frigorista/

tecnica frigorista

16.

Karosseriebau- und Karosserielackiertechniker/

Karosseriebau- und Karosserielackiertechnikerin

16.

Karosseriebauer/Karosserie-bauerin

carrozziere/carrozziera

17.

Keramiker/Keramikerin

17.

Keramiker/Keramikerin

ceramista

18.

Kommunikationselektroniker/

Kommunikationselektronikerin

18.

Kommunikationstechniker/

Kommunikationstechnikerin

tecnico della comunicazione/

tecnica della comunicazione

19.

Konditor (Zuckerbäcker)/

Konditorin (Zuckerbäckerin)

19.

Konditor/Konditorin

pasticciere/pasticciera

20.

Kraftfahrzeugtechnik

20.

Kfz-Mechatroniker/

Kfz-Mechatronikerin

meccatronico d’auto/meccatronica d’auto

21.

Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau

21.

Schlosser/Schlosserin

magnano/magnana

22.

Metalltechnik für Schmiede und Fahrzeugbau

22.

Schmied/Schmiedin

fabbro/fabbra

23.

Milchtechnologie

23.

Molkereifachmann/Molkerei-fachfrau

esperto caseario/esperta casearia

24.

Platten- und Fliesenleger/

Platten- und Fliesenlegerin

24.

Fliesen-, Platten- und Mosaikleger/

Fliesen-, Platten- und Mosaiklegerin

piastrellista e posatore di pietra, ceramica e mosaici/

piastrellista e posatrice di pietra, ceramica e mosaici

25.

Rauchfangkehrer/Rauchfang-kehrerin

25.

Kaminkehrer/Kaminkehrerin

spazzacamino

26.

Schuhmacher/Schuhmacherin

26.

Schuhmacher/Schuhmacherin

calzolaio/calzolaia

27.

Spengler/Spenglerin

27.

Bau- und Galanteriespengler/

Bau- und Galanteriespenglerin

lattoniere edile/lattoniera edile

28.

Steinmetzmeister/Steinmetzmeisterin einschließlich Kunststeinerzeugung und Terrazzomacher/Terrazzomacherin

28.

Steinmetz/Steinmetzin

scalpellino/scalpellina

29.

Tapezierer und Dekorateur/

Tapeziererin und Dekorateurin

29.

Tapezierer–Raumausstatter/

Tapeziererin-Raumausstatterin

tappezziere-arredatore tessile/

tappezziera-arredatrice tessile

30.

Tischler/Tischlerin

30.

Tischler/Tischlerin

falegname

31.

Uhrmacher/Uhrmacherin

31.

Uhrmacher/Uhrmacherin

orologiaio/orologiaia

32.

Vergolder und Staffierer/

Vergolderin und Staffiererin

32.

Vergolder/Vergolderin

doratore/doratrice

Teil 2: Südtirol – Österreich

Bezeichnung des Südtiroler Prüfungszeugnisses: Zeugnis über das Bestehen der Meisterprüfung im Handwerk

Bezeichnung des österreichischen Prüfungszeugnisses: Zeugnis über das Bestehen der Meisterprüfung im Handwerk bzw. der Befähigungs-prüfung im reglementierten Gewerbe

1.

Bäcker/Bäckerin

panettiere/panettiera

1.

Bäcker/Bäckerin

2.

Bodenleger/Bodenlegerin

pavimentista

2.

Bodenleger/Bodenlegerin

3.

Bau- und Galanteriespengler/

Bau- und Galanteriespenglerin

lattoniere edile/

lattoniera edile

3.

Spengler/Spenglerin

4.

Buchbinder/Buchbinderin

legatore/legatrice

4.

Buchbinder/Buchbinderin

5.

Dachdecker/Dachdeckerin

conciatetto

5.

Dachdecker/Dachdeckerin

6.

Damenschneider/Damen-schneiderin

sarto per signora/sarta per signora

6.

Damenkleidermacher/Damenkleidermacherin

7.

Drechsler/Drechslerin

tornitore in legno/tornitrice in legno

7.

Drechsler/Drechslerin

8.

Fliesen-, Platten- und Mosaikleger/

Fliesen-, Platten- und Mosaiklegerin

piastrellista e posatore di pietra, ceramica e mosaici/

piastrellista e posatrice di pietra, ceramica e mosaici

8.

Platten- und Fliesenleger/

Platten- und Fliesenlegerin

9.

Florist/Floristin

decoratore con fiori/ decoratrice con fiori

9.

Blumenbinder (Florist)/

Blumenbinderin (Floristin)

10.

Friseur/Friseurin

acconciatore/acconciatrice

10.

Friseur und Perückenmacher (Stylist)/ Friseurin und Perückenmacherin (Stylistin)

11

Gärtner/Gärtnerin

floricoltore e paesaggista/ floricoltrice e paesaggista

11.

Gärtner/Gärtnerin

12.

Gold- und Silberschmied/

Gold- und Silberschmiedin

orafo ed argentiere/

orafa ed argentiera

12.

Gold- und Silberschmied/

Gold- und Silberschmiedin

13.

Hafner/Hafnerin

fumista

13.

Hafner/Hafnerin

14.

Herrenschneider/

Herrenschneiderin

sarto da uomo/

sarta da uomo

14.

Herrenkleidermacher/Herrenkleidermacherin

15.

Kälte- und Klimatechniker/

Kälte- und Klimatechnikerin

tecnico frigorista/

tecnica frigorista

15.

Kälte- und Klimatechnik

16.

Kaminkehrer/Kaminkehrerin

spazzacamino

16.

Rauchfangkehrer/Rauchfang-kehrerin

17.

Karosseriebauer/Karosserie-bauerin

carrozziere/carrozziera

17.

Karosseriebau- und Karosserielackiertechniker/

Karosseriebau- und Karosserielackiertechnikerin

18.

Keramiker/Keramikerin

ceramista

18.

Keramiker/Keramikerin

19.

Kfz-Mechatroniker/

Kfz-Mechatronikerin

meccatronico d’auto/ meccatronica d’auto

19.

Kraftfahrzeugtechnik

20.

Kommunikationstechniker/

Kommunikationstechnikerin

tecnico della comunicazione/

tecnica della comunicazione

20.

Kommunikationselektroniker/

Kommunikationselektronikerin

21.

Konditor/Konditorin

pasticciere/pasticciera

21.

Konditor (Zuckerbäcker)/

Konditorin (Zuckerbäckerin)

22.

Metzger/Metzgerin

macellaio/macellaia

22.

Fleischer/Fleischerin

23.

Molkereifachmann/ Molkereifachfrau

esperto caseario/

esperta casearia

23.

Milchtechnologie

24.

Schlosser/Schlosserin

magnano/magnana

24.

Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau

25.

Schmied/Schmiedin

fabbro/fabbra

25.

Metalltechnik für Schmiede und Fahrzeugbau

26.

Schönheitspfleger/ Schönheitspflegerin

estetista

26.

Fußpflege, Kosmetik (Schönheitspflege), Massage

27.

Schuhmacher/Schuhmacherin

calzolaio/calzolaia

27.

Schuhmacher/Schuhmacherin

28.

Steinmetz/Steinmetzin

scalpellino/scalpellina

28.

Steinmetzmeister/Steinmetz-meisterin einschließlich Kunststeinerzeugung und Terrazzomacher /Terrazzomacherin

29.

Tapezierer–Raumausstatter/

Tapeziererin-Raumausstat-terin

tappezziere-arredatore tessile/

tappezziera-arredatrice tessile

29.

Tapezierer und Dekorateur/

Tapeziererin und Dekorateurin

30.

Tischler/Tischlerin

falegname

30.

Tischler/Tischlerin

31.

Uhrmacher/Uhrmacherin

orologiaio/orologiaia

31.

Uhrmacher/Uhrmacherin

32.

Vergolder/Vergolderin

doratore/doratrice

32.

Vergolder und Staffierer/

Vergolderin und Staffiererin